koganbot: (Default)
They're speaking multiple voices, Seo Taiji and Boys speaking for the kids, and speaking for Seo Taiji and Boys; Seo Taiji and Boys speaking for the parents, and speaking for Seo Taiji and Boys. This is what the runaways are feeling, this is what the runaways are saying about the world and it's what we're feeling and saying about the world. This is the parents' plea, this is our (ST/Boys) plea to the kids, this is what we/I'm seeing (in the world). Simultaneously trying to protest society, speak to society, speak for society (hoping to offer the kids hope).

Seo Taiji and Boys "Come Back Home" MV (1995)

Tom Ewing was looking for 21st century covering the 20th for his People's Pop Polls, and I nominated BTS's cover of Seo Taiji and Boys' "Come Back Home."

At the start, the BTS version sounds even more spectral than the original, as if the sound really is the ghost of the past. The BTS electronics are more fragmented, with ominous foghorns scraping away deep in the mix. Gets the song's menace and tension even if BTS's vocals don't have the percussive whip-crack of the original's, of Seo Taiji's voice cracking like knuckles yet still finding its way to a flow. In general, the musical pressure BTS put on themselves makes the song knottier. Feels very courageous, what BTS are doing with their voices. That for me is the message, the reaching back to something that twists them tight, more than the words – but there are some lyrical modifications that I'm not happy about, that if I'm reading them correctly (big IF) sidestep Seo Taiji's wisdom in favor of BTS's own Korean work ethic (see below), BTS falling into a trap. And Seo Taiji's wisdom wasn't altogether satisfying in the first place.

South Korea 1995, just eight years after the dictatorship was overthrown, Seo Taiji being social discontent personified, but he doesn't have the insane and terrified and desperate optimism of Bob Dylan, "Like A Rolling Stone," without a home, USA 1965, Dylan thinking that you can actually overthrow yourself and make that – your own overthrow – your precondition to finding genuine connection with others. Dylan is wildly ambitious, not materially but emotionally, socially. Yet at the same time, "Like A Rolling Stone" is the very clear-eyed story of someone discovering just how desperately reliant s/he is on other human beings. Anyway, Dylan emphatically was not inviting anyone to come back home, or telling them to go back home or to return to the self they'd overthrown. He wasn't worrying a social problem, he was plumping for liberation, and solidarity. Whereas Seo Taiji's words are less a parable and more... limiting? realistic?

But in 1995 Seo Taiji's sound is the song's most potent message, and the message of the sound is extreme – and promising and risky, what Seo Taiji was getting out of American sounds, New Jack Swing, Run-DMC, Cypress Hill, opening the door to a sonic adventure, a sound as inviting and perilous – calling to the unknown – as Dylan's electric guitar once had been.

Seo Taiji and Boys "Come Back Home" live* (1995)

When in the Seo Taiji and Boys version YG says (speaking for himself and for/to the potentially returning runaways), "Because we are still young and our future is good enough," the understanding is that this is compromised, accepting of limitations (versus "I wish I could fly in the sky" in the previous verse which could do double duty as both a desire for greatness and beauty, on the one hand, and a suicide threat on the other).

At least, that's my understanding.

Pretty sure it's YG who's intoning "Come Back Home" (in the live lipsynch both he and Lee Juno mouth it), but there's not a role division, one rapper speaking for the kids and another for the parents; they're all interchanging from all sides. For instance, YG starts a verse "My rage toward this society is getting greater and greater" and Seo Taiji continues the thought, "Finally, it turned into disgust" (another translation goes "The anger that blamed this society finally became hate"). Lee Juno has the verse that's most specific about the kid in the family conflict, but on the phrase "And parents take charge, no love for me" all three join "no love for me."

Seo Taiji and Boys "Come Back Home" lyrics English translation:
https://genius.com/Seotaiji-and-boys-come-back-home-lyrics

Seo Taiji and Boys tell the teen runaways that there's still hope, that they're still young and that some future, however imperfect, is better than no future. The trouble is – I shouldn't say "trouble," because it benefits the song, and without this trouble the song would be a cheat – that the no-future lyrics are more eloquent than the reconciliation lyrics. But note that the genius.com commentary includes an interpretation that speculates that ST/Boys speaking the phrase "come back home" in English – and saying it in English on behalf of parents – is a way for the parents to signal to their runaway kids that they're willing to adapt to the kids' new lingo. I don't know if this interpretation is right, but it's poignant.

There's the disconcerting fact, the way Seo Taiji sounds – to me, but not just me, lots of the Internet hears this too, B-Real's vocals, the snaking synth – like the scary snide provocative Cypress Hill of "How I Could Just Kill A Man." A real promise/menace of those runaway streets.

Can't say how the words in Korean signify in Korea, the life and meanings they take on. Still, "I realized now that you loved me," even when it's true, hardly feels adequate in relation to what people run from – violence, addiction, incest, boredom, hunger – or run to, excitement, sex, boyfriend, girlfriend, more addiction.

BTS leave out the verse of the family troubles, and the anger that turns to hate. And they add self-pressure to the lyrics that misses the point, I think (BTS inflicting the sort of pressure on themselves that the Seo Taiji teenagers of 22 years earlier had been trying to get out from under).

BTS "Come Back Home" (2017)

BTS "Come Back Home" lyrics English translation:
https://popgasa.com/2017/07/05/bts-come-back-home

To the honor of my family, my mother
To fill the stomachs of my family
I'll keep working hard

That sounds like BTS talking about BTS, but how does that speak to a runaway? Seems to me it represents the sort of aspirational pressure that Seo Taiji understood the runaways to be running away from in the first place.

Unless I'm the one missing the point (I say hopefully), and the verse is meant to indicate pressures that the kids were under that set them running away. The verse comes mid-song, the part in the Seo Taiji and Boys original where the song switches to reconciliation. But maybe that's not the words' role in this version. One translation has, as the verse's second line, "to make my family get stuffed til their stomachs explode," which could be seen as sarcastic. (I think this is my wishful thinking.)

Wish I had my LiveJournal crew from the early '10s to help me, where they were constantly advising me and helping me on my understanding of K-pop. I haven't spent much time reading BTS lyrics translations to get a sense what BTS would be saying. I was fading from K-pop as BTS were rising. —The verse is by RM, if that's a help. Is the most boisterously frenzied part of the track, very different from Seo Taiji's percussive darts but the only section that matches the original's intensity, which is why I'm welcome to interpreting it as more pained than I'm getting from the verse's apparent positivity on the page.

Going back to my first interpretation, that they mean the verse straight, "I was in despair but now I'm determined to make the best of it" could be a great personal story – I hope it's a lot of people's – it just seems to skip the world, how you get there, when actual families mess up and when actual teenagers run away.

That said, trying to cover "Come Back Home" is like trying to cover "Papa's Got A Brand New Bag" or "A Day In The Life" – the original is so singular and its impact such a given (which kind of neutralizes it) that somehow approximating or at least taking account of the original is pretty gutsy, even if BTS themselves are running away from the original's predicament.

Also, I'm absurdly delighted that, in the runaway section, BTS say, "Angry? Hungry? Yes I'm hangry," from the support-group present. (Rapper is J-hope according to this color-coded vid.)

*Lip-synching, obv, but with amazing dance moves they couldn't have done otherwise. The crowd is truly animated, like the Michael Jackson audience at the Motown anniversary concert.

CROSSPOST: HTTPS://KOGANBOT.LIVEJOURNAL.COM/389614.HTML

CROSSPOST: https://koganbot.substack.com/p/i-wish-i-could-fly-in-the-sky-seo

koganbot: (Default)
1994 is coming up in August in Tom's Twitter Polls and I'm researching Korea. DJ DOC's "Murphy's Law" (1995) is one of my favorites of early K-pop, fast-on-its-feet, so I'm exploring the group's first album from a year earlier.

"Repentance": what I'd call "dub background," which normally would be an oxymoron: the defining feature of dub is you take out the supposed center – wiping away the vocal melody or the instrumental solo – and then instead of establishing some other central element, you keep the center blank while playing around, moving bits of echo or accompaniment forward and back. So the dub isn't a background, it's the lack of a foreground. But in this song the center, the r&b'ish singing, is only half assertive anyway – will stride forth, then get all recessive and wispy, going from one to the other – so the echo and bass share the stage with it just by being there.



"Sorrow of Superman": The excitement of early K-pop, which grabbed from hip-hop the adventure of splicing together anything you want. This works the template that Seo Taiji had set with "I Know": you start with the splicing and dicing, then seem to settle on a central melody but – instead – trade the melody and the splice back-and-forth as you ride into the sunset.



"DungDari Series": The rapper who starts this makes lots of fast twists and turns – he's distinctly Korean in this, as opposed to trying for the cadences of American rap, though I can't specify why I think so. The picking and simple strums leave a lot of room for the voices. Is something of a technique for this group: use lots of stuff but keep your space clear for all of it anyway; result is a quick lightness rather than a sense of struggle. When the three DOCs sing together esp. in forced falsetto they seem to be enjoying their playfulness and mockery, though Google Translate isn't giving me a great idea of what the fun is about. (Old tale about bartering with hoteliers and innkeepers?)



CROSSPOSTS: HTTPS://KOGANBOT.LIVEJOURNAL.COM/384517.HTML

koganbot: (Default)
Our friend Nichol was visiting and in the background I was playing the first Seo Taiji and Boys album and Nichol stopped midsentence and asked, "Who are you playing?" Hearing the ricochet electro beats, she said, "This is freestyle!" The mournful vocals entered as if to confirm this, and she added, "This sounds like the barrio."

Seo Taiji and Boys "이밤이 깊어 가지만" translated variously as "Deep Into The Night" and "Through Tonight Growing Late," 1992


Seo Taiji and Boys "난 알아요" "Nan Arayo" ("I Know"), 1992


So, someone who isn't me, without prodding, hears the freestyle connection too! You know, I keep pointing this out, how much K-pop draws on freestyle, and I wonder why more isn't made of it. "Nan Arayo," the second of the tracks I embedded, is often credited (on Wikip, anyway) as the song that created K-pop. Obviously, freestyle isn't the song's only source: there's hip-hop, new jack swing, metal. Then again, in the music press of the '80s, the northeast version of freestyle (New York, New Jersey, Philadelphia) was called "Latin hip-hop" at least as much as it was called "freestyle," as being to Hispanic culture what hip-hop was to black.* The freestyle beats themselves were frequently an elaboration on the electro hip-hop that Arthur Baker and John Robie created for DJ Afrika Bambaataa's "Planet Rock." What's interesting is that, while in early '90s America freestyle was basically knocked off the radio and out of popular music by new jack swing and hip-hop and r&b, in Korea freestyle mixed together with new jack swing and hip-hop and r&b to form K-pop, and, while never separating out as a substyle, it's in K-pop songs to this day.**

Anyway, to be precise, Seo Taiji's melody starting at 1:13 of "Nan Arayo," and especially at 1:29 is total freestyle, and the backup there has the sort of flourishes that Elvin Molina and Mickey Garcia could have put on a Judy Torres record in 1987, and dreamy plinks that Tony Butler might have put on a Debbie Deb track in 1983. (You can hear them best at 1:56 of the album version.)

ExpandLoosely precise )
koganbot: (Default)
Hope to post about GLAM in the near future, as they're Socially Important in a good way, and not just because they copy or sample a vocal curlicue from the Cover Girls. But it's that curlicue which is the subject of this post, since, from the way GLAM use it, I'm pretty sure they got it not directly from "Because Of You," but by way of "Why You," a 1993 track by Chuli & Miae (철이 와 미애).



For a couple of years now I've been hammering in the point about K-pop drawing on freestyle, though not hammering with a lot of ideas, just the fact of the influence. (For more hammering, here's my freestyle tag.*) But "Why You" isn't merely influence, it's the thing itself, a Korean track that's out-and-out freestyle. It isn't only freestyle, though. In fact, it's very 1993 (as opposed to 1988), unequivocably freestyle while employing an int'l house mashup strategy. Pretty interesting and doesn't quite match anything I ever heard in the U.S. It starts with the Cover Girls curlicue on repeat,** the vocal riff seeming to call across an oceanic distance. This drifts into poignant house atmospherics, then a properly twisting freestyle riff, setting up a talk-rap that isn't trying to sound hip-hop, while the Cover Girls curlicue is cut up and inserted in little bits, and shards of Korean singing punctuate the rapping. Finally, the singing takes center stage, coalescing into an unabashed freestyle melody directly in the Mickey Garcia/Elvin Molina style of mournful NYC melodies circa 1989 — this all in the first minute and a quarter.

ExpandFootnotes )
koganbot: (Default)
Chuck Eddy on K-pop:

http://www.spin.com/articles/k-pop

Chuck wrote this over a year ago, told me he didn't think Spin had made it available online so I didn't look, but it turns out they had. Excerpts:

"horse-whinnying Cypress Hill–style nasal frat-hop" (Seo Taiji & Boys)

"hiring hotties as much for dancing as singing" (H.O.T.)

"tunes about shy boys, kissing, and snow" (S.E.S.)

"threw samples hard and soft — notably, traditional Asian gorgeousness — into the pot" (Drunken Tiger)

"unprecedented combination of talent, looks, ambition, healthy living, and multilingual studiousness" (BoA)

"Maybe somebody somewhere raps faster than E.via on 'Shake!' but no way as adorably." (E.via)

"G-Dragon and T.O.P. from long-standing boy bunch Big Bang begin by banging big" (GD&TOP)

"mega-delectable mega-hit 'Gee'" (SNSD)
koganbot: (Default)
Just listened to Seo Taiji & Boys IV from 1995, the first album I've heard by them. What follows is the genre designations I made for each track:



1. Ska instrumental feat. spaghetti-western guitar.
2. Progressive rock w/ elves, munchkins, and rap.
3. Ominous metal funk w/ shrieking punk rap, high-pitched Cypress Hill squiggles, and elfin harmony interlude.
4. Cypress Hill–style gangsta rap.
5. Sorta thrash psychedelia w/ techno inserts.
6. More Cypress Hill but w/ some old skool shoutiness, and flutes.
7. Lo-fi punk.
8. Smooth jazz instrumental.
9. Sorta thrash-metal techno w/ rap and progressive munchkin rock harmonies and DJ turntable scratching.
10. Strange chords and guitar slides and drifting dingbat falsetto, like the cheerful post-no-wave fucking around you got in NY circa 1980.

None of this sounds the least bit cold or mannered or Japanese or "postmodern" or anything like that. E.g., the smooth jazz instrumental is as authentic as anyone else's smooth jazz instrumental, which is to say boring. But despite this, the alb might have slipped onto my 1995 Pazz & Jop ballot had I (1) heard it, and (2) submitted a 1995 Pazz & Jop ballot; would've fit in with the rockeros and old Italodisco and Rancid I was listening to at the time.

Wikipedia informs me that one of the boys, Yang Hyeon-seok, went on to form YG Entertainment, which is currently bringing us 2NE1 and Big Bang and GD&TOP.

Profile

koganbot: (Default)
Frank Kogan

July 2025

S M T W T F S
  12345
6789 101112
13141516171819
20212223242526
2728293031  

Syndicate

RSS Atom

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

Expand All Cut TagsCollapse All Cut Tags
Page generated Jul. 23rd, 2025 06:27 am
Powered by Dreamwidth Studios