On the lower rungs, Crayon Pop raise the bar
Fancam of forthcoming track from Crayon Pop, "Bar Bar Bar." CRAYON POP DO NOT DISAPPOINT. I had to get out of my chair: I was laughing so hard I was afraid I'd hurt myself. I think those are toboggan helmets. Anyway, I can't wait on this. (H/t to David Frazer, as usual, for all things Crayon Pop.)
Subtract the visuals and there's still a great little song, a girl chant that's an earworm with harmonies (or harmonic something, anyway; I would welcome a musical analysis).
Subtract the visuals and there's still a great little song, a girl chant that's an earworm with harmonies (or harmonic something, anyway; I would welcome a musical analysis).
no subject
But then, have the Koreans lifted the word "bar" from English and spelled it "빠," in which case transliteration isn't the issue, and "bar" would be right?* The unreliable Google Translate gives us "바" as the translation of "bar," but gives us "bar" as the translation 빠, and gives us "Bar ppappa" as the translation of "빠빠빠."
Whether indie or not, "Bar Bar Bar" is deliberately funny, as is the choreography.
*Except if these are nonsense syllables, in which case we should return to transliteration.
no subject
no subject
no subject
Bing translator, which is usually a bit more accurate for KOR-ENG translations, translates "bar"<->"바" in both directions.
Since ㅂ at the beginning of a single word also sounds as "P", maybe they have chosen this form in order to avoid that the title was pronounced as "PaBaBa" (바바바). I have to say that I can't feel so much the ㅃ emphasis while they are singing, but I'm a total beginner.
Anyway, they seem to be totally on the J-Pop side this time. The song is catchy and they are funny, even if they seem to be still a little uncomfortable with the choreo.